
U najnovijem izdanju serijala Feministička čitanka predstavljamo vam prevod teksta Britni Kuper (Brittney Cooper) “Intersekcionalnost” u prevodu Emilije Epštajn. Tekst je objavljen 2015. godine u The Oxford Handbook of Feminist Theory.
Tekst je originalno objavljen u GLQ: A Journal of Lesbian and Gay Studies, Duke University Press, Volume 10, Number 2, 2004. Pod pretpostavkom da je kvir teorija došla na svet sjedinjavanjem studija seksualnosti i feminizma, transrodne studije možemo smatrati zlom bliznakinjom kvir teorije: iako deli iste “roditelje”, hotimično unosi nered u privilegovane porodične narative koji primat daju … DALJE
U najnovijem izdanju serijala Feministička čitanka predstavljamo vam prevod teksta Britni Kuper (Brittney Cooper) “Intersekcionalnost” u prevodu Emilije Epštajn. Tekst je objavljen 2015. godine u The Oxford Handbook of Feminist Theory.
Ovoga puta u Feminističkoj čitanci predstavljamo vam prevod teksta Sare Kember “Beleške za feministički futuristički manifest” u prevodu Emilije Epštajn. Tekst je objavljen 2012. godine u Ada: A Journal of Gender, New Media, and Technology.
U novoj kategoriji na našem sajtu, Feministička čitanka, predstavljamo vam tekst En Fausto-Sterling „Problemi sa polom/rodom i urođenim/stečenim“ u prevodu Emilije Epštajn. Tekst je iz 2003. godine, objavljen kao poglavlje u knjizi Debating Biology: Sociological Reflections on Health, Medicine and Society u izdanju Routledge.